16
mar '13
CAT nástroje sú akýmsi ideálnym spôsobom, ako vykonávať preklady do rumunčiny či iného jazyka. Pomáhajú znižovať náklady za vypracovanie prekladu a zároveň stúpa ich kvalita. Čítajte ďalej a zistíte, ako tento cieľ CAT nástroje dosiahnu.
CAT = Computer-assisted Translation = počítačom podporovaný preklad
Stále ide o ľudský preklad, ale počítačový software sa prekladateľovi stáva výkonným asistentom pri niektorých úkonoch.
Ako to celé funguje?
- CAT software ukladá preložené vety do prekladovej pamäte.
- Počas prekladu sa možno vyskytne rovnaká alebo podobná veta.
- CAT software prekladateľovi už preloženú vetu ponúkne.
- Prekladateľ tak uvidí túto už preloženú vetu ako návrh, ktorý buď “odklepne” tak ako je alebo ho podľa potreby upraví.
V kocke takto. Z toho vyplýva niekoľko zrejmých výhod…
CAT preklady do rumunčiny – výhody:
- striktné dodržanie odbornej terminológie v celom preklade
- zachovanie štylistickej jednotnosti vo všetkých dokumentoch
- zrýchlenie prekladu do rumunčiny a zníženie jeho ceny (slová vo vetách, ktoré sa opakujú, prekladateľ účtuje iba 30%-nou sadzbou)
- spracovanie akéhokoľvek formátu súboru. Preklad vám dodám vo formáte, v akom som od vás dostala zdrojový text. Nemusíte tak ťažkopádne vracať preklad do pôvodného formátu, čo navyše vedie k výskytu chýb a nepresností v texte.
CAT preklady do rumunčiny sú jednoznačne presnejšie, rýchlejšie a konzistentnejšie. Za túto kvalitu sa priplácať nemusí, pri rozsiahlejších textoch dokonca zníži cenu za preklad.
Leave a reply